Is a certified translation valid for the Ecuadorian government?
Yes, as long as it follows Article 24 of the Modernization Law. This requires the translation to be performed by a qualified interpreter and the signature to be authenticated by a public Notary. We provide this complete service.
How long does it take to translate and apostille birth certificate in Ecuador?
The translation usually takes 24 to 48 hours. If notary recognition or an Apostille is required, it may add another 1-2 business days depending on the government office's current processing times.
What is the difference between a notarized and a certified translation?
A certified translation is one signed by a professional translator. A notarized translation includes a "Recognition of Signature" where a Notary Public verifies that the translator is who they claim to be. This is a mandatory step for most official procedures in Ecuador.
Can you apostille documents from other countries?
No. We only provide Apostille services for documents issued by Ecuadorian authorities. If you have a foreign birth certificate, it must be apostilled in the country of origin before being translated here.
Do you offer discounts for multiple pages?
Yes, we offer competitive discounts for documents that exceed 3 pages. This is ideal for legal contracts or full academic transcripts that need to be translated and apostilled alongside your birth certificate.
What are your business hours?
We are open Monday through Friday from 08:30 to 13:00 and 14:00 to 17:30. We are closed on weekends and national holidays.