Respuestas a las consultas más comunes sobre nuestro servicio profesional de traducción certificada. Si su pregunta no está aquí, no dude en contactarnos directamente.
¿Qué incluye el servicio de traductor de documentos inglés a español certificado?
Nuestro servicio completo de traductor de documentos inglés a español incluye: traducción profesional realizada por traductor nativo certificado, revisión de calidad por segundo traductor, certificación oficial con firma y sello del traductor acreditado, declaración jurada de exactitud y fidelidad de la traducción, formato profesional que respeta la estructura del documento original, y entrega en formato PDF de alta resolución listo para imprimir o presentar digitalmente. La traducción certificada tiene plena validez legal ante instituciones gubernamentales, educativas y judiciales.
¿Cuál es la diferencia entre traducción certificada y traducción notariada?
La traducción certificada es realizada por un traductor profesional acreditado que firma y sella el documento asumiendo responsabilidad sobre la exactitud de la traducción oficial. La traducción notariada es una traducción certificada que además ha sido presentada ante notario público, quien da fe de que la firma y sello del traductor son auténticos. Muchas instituciones aceptan traducción certificada simple, pero algunas entidades gubernamentales o universidades específicamente requieren notarización. Como servicio de traductor de documentos inglés a español ofrecemos ambas opciones según sus necesidades.
¿Cuánto tiempo toma recibir mi traducción de documentos inglés-español?
El tiempo estándar de entrega para nuestro servicio de traductor de documentos inglés a español es de 24 a 48 horas hábiles para documentos de hasta 10 páginas. Este plazo incluye traducción profesional, revisión de calidad y emisión de certificación oficial. Para documentos más extensos, agregamos aproximadamente 1 día por cada 10 páginas adicionales. Si necesita entrega urgente, ofrecemos servicio express con entrega en 12 horas (sujeto a disponibilidad y recargo del 50%). Los plazos se cuentan en días hábiles (lunes a viernes), excluyendo fines de semana y feriados nacionales ecuatorianos.
¿Los precios del traductor de documentos incluyen IVA?
No, los precios publicados para nuestro servicio de traductor de documentos inglés a español son valores base que no incluyen el Impuesto al Valor Agregado (IVA). El IVA aplicable según la legislación tributaria vigente se calculará y se agregará al momento de emitir la factura formal. La tarifa base es de $28 USD por página para traducción inglés-español certificada. Si requiere factura con IVA incluido o es contribuyente especial, por favor indíquelo al solicitar su cotización para recibir el cálculo exacto del costo total incluyendo impuestos.
¿Qué descuentos aplican para documentos de múltiples páginas?
Aplicamos descuentos progresivos automáticos para documentos extensos que requieren servicio de traductor de documentos inglés a español. Los descuentos comienzan a partir de la página 3 de la siguiente manera: páginas 3-10 reciben 5% de descuento, páginas 11-25 reciben 10% de descuento, páginas 26-50 reciben 15% de descuento, y documentos de más de 50 páginas reciben descuento del 20%. Por ejemplo, un documento de 15 páginas pagaría precio completo por las primeras 2 páginas, 5% de descuento en las páginas 3-10, y 10% de descuento en las páginas 11-15. Los descuentos se calculan automáticamente en su cotización.
¿Puedo solicitar Apostilla junto con la traducción inglés-español?
Sí, ofrecemos servicio integrado de Apostilla + traducción certificada, pero con una condición importante: solo podemos tramitar Apostilla para documentos originalmente emitidos en Ecuador. Si su documento (acta de nacimiento, título universitario, etc.) fue emitido por una autoridad ecuatoriana, podemos gestionar primero la Apostilla ante la Cancillería ecuatoriana y luego realizar la traducción certificada del documento apostillado. Si su documento fue emitido en otro país, debe apostillarlo primero en ese país y luego solicitar nuestro servicio de traductor de documentos inglés a español para la traducción certificada. El proceso combinado toma aproximadamente 5-7 días hábiles.
¿En qué horario puedo contactar al servicio de traductor de documentos?
Nuestro servicio de atención al cliente para traducción de documentos inglés a español está disponible de lunes a viernes en horario partido: de 08:30 a 13:00 horas y de 14:00 a 17:30 horas (hora de Ecuador UTC-5). Estamos cerrados los fines de semana y feriados nacionales ecuatorianos. Sin embargo, puede enviar su solicitud de cotización en cualquier momento a través de nuestro formulario web, y responderemos durante el siguiente horario hábil. Para consultas urgentes fuera de horario, utilizamos sistema automatizado de respuesta que le confirmará la recepción de su documento y tiempo estimado de respuesta.
¿Qué formatos de archivo acepta el servicio de traductor de documentos?
Como traductor de documentos inglés a español profesional, aceptamos una amplia variedad de formatos digitales para máxima comodidad. Los formatos soportados incluyen: Microsoft Word (.doc, .docx, .xml), PDF (.pdf), Microsoft PowerPoint (.ppt, .pptx), Microsoft Excel (.xls, .xlsx), OpenDocument (.odt para texto, .ods para hojas de cálculo, .odp para presentaciones), archivos de texto plano (.txt, .rtf), y formatos estructurados (.str). Para documentos escaneados en formato imagen (JPG, PNG), solicitamos que estén en buena resolución. Si tiene un formato diferente, consúltenos para verificar compatibilidad.