Resolvemos las dudas más comunes sobre nuestro servicio de traducción y legalización de documentos. Si no encuentra respuesta a su consulta específica, no dude en contactarnos directamente para orientación personalizada sobre su proyecto de traducción oficial.
¿Qué es exactamente una traducción legalizada y cuándo la necesito?
Una traducción legalizada es una traducción oficial certificada que ha sido notarizada y posteriormente legalizada o apostillada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. Este tipo de traducción es obligatorio cuando necesita presentar documentos en otro país ante autoridades oficiales (universidades, embajadas, registros civiles, juzgados, empresas multinacionales). La legalización certifica que el traductor está autorizado y que la traducción es fiel al original, otorgando validez legal internacional al documento.
¿Cuál es la diferencia entre traducción certificada, notarizada y legalizada?
La traducción certificada incluye una declaración del traductor certificando la exactitud de la traducción. La traducción notarizada añade el reconocimiento de un notario público que verifica la identidad y firma del traductor. La traducción legalizada es el nivel más alto: incluye certificación, notarización, y además el trámite de apostilla o legalización ante el Ministerio de Relaciones Exteriores, otorgando validez legal en el país destino. Para uso internacional, generalmente se requiere traducción legalizada completa.
¿Cuánto tiempo toma el proceso completo de traducción y legalización de documentos?
El tiempo total para traducción y legalización de documentos depende de varios factores: extensión del documento, combinación de idiomas, y disponibilidad de citas en notarías y Ministerio de Relaciones Exteriores. Típicamente, el proceso completo toma entre 5-8 días laborables en modalidad estándar. Para proyectos urgentes ofrecemos servicio prioritario que reduce el plazo a 5 días laborables con un recargo del 30%. Los tiempos incluyen traducción, revisión, notarización y gestión de apostilla.
¿Qué documentos puedo traducir y legalizar con su servicio?
Traducimos y legalizamos prácticamente cualquier tipo de documento oficial: actas de nacimiento, matrimonio y defunción, títulos académicos y récords universitarios, diplomas escolares, certificados médicos, antecedentes penales, poderes notariales, contratos corporativos, certificados laborales, documentos de adopción, autorizaciones de salida de menores, certificados de residencia, registros sanitarios, y documentos emitidos por entidades gubernamentales. Si tiene dudas sobre un documento específico, contáctenos para confirmar viabilidad de traducción y legalización.
¿Los precios incluyen IVA y todos los trámites de legalización?
Los precios por página listados en nuestra tarifa NO incluyen IVA (se aplica 12% adicional según ley ecuatoriana). Tampoco incluyen el costo de legalización oficial, que es de $150 adicionales por documento y cubre: juramento del traductor, notarización, reconocimiento de firma ante notaría, y trámite de apostilla o legalización consular ante el Ministerio de Relaciones Exteriores. El costo total de su proyecto será claramente especificado en la cotización detallada que le enviaremos, sin sorpresas ni cargos ocultos.
¿Ofrecen descuentos por volumen de páginas?
Sí, ofrecemos descuentos progresivos que se aplican automáticamente a partir de la tercera página de traducción. Cuanto mayor sea el volumen de su proyecto de traducción y legalización de documentos, mayor será el descuento aplicable. Para proyectos corporativos de gran volumen (más de 100 páginas o contratos de servicios continuos), ofrecemos tarifas preferenciales especiales. Solicite una cotización detallada para conocer el precio exacto con descuentos aplicados a su proyecto específico.
¿Puedo apostillar documentos emitidos fuera de Ecuador?
No. La apostilla ecuatoriana solo aplica para documentos emitidos por autoridades ecuatorianas. Si necesita legalizar documentos extranjeros para uso en Ecuador, estos deben ser apostillados en su país de origen. Sin embargo, sí podemos traducir oficialmente documentos extranjeros ya apostillados y, si lo requiere, legalizar esa traducción para uso en terceros países. Para casos complejos de legalización internacional, contáctenos para asesoría específica sobre el procedimiento correcto según países involucrados.
¿Cuál es su horario de atención y cómo puedo contactarlos?
Nuestro horario de atención es de lunes a viernes de 08:30 a 13:00 horas y de 14:00 a 17:30 horas. Permanecemos cerrados sábados, domingos y feriados nacionales. Puede solicitar cotización 24/7 a través de nuestro formulario en línea en https://cotizar.translatorsecuador.ec/contacto. Respondemos todas las solicitudes en menos de 2 horas durante horario laboral. Para consultas urgentes o seguimiento de proyectos en curso, también puede contactarnos directamente a través de nuestro sitio web oficial.