What is an authorized translator in Ecuador?
An authorized translator in Ecuador is a professional linguist recognized by official entities (such as consulates or judicial bodies) to provide certified translations. These translations carry a legal seal and signature, certifying that the content is a true and accurate reflection of the original document.
Will my translation be accepted by the French Consulate?
Yes. When you work with an authorized translator in Ecuador, the resulting documents are prepared according to the standards required by diplomatic missions like the Consulate of France in Quito. They hold the same legal validity as translations done by sworn translators in an appeals court.
What is the difference between certification and notarization?
Certification is the statement by the authorized translator in Ecuador that the translation is accurate. Notarization is a further step where a Public Notary verifies the identity of the translator and the authenticity of their signature. We can assist with both processes depending on your specific requirements.
How long does a certified translation take?
Standard turnaround is 24 to 48 business hours. However, for complex legal documents or large volumes, we will provide a specific timeline during the quote process. We always strive to meet urgent deadlines for our clients.
Are there discounts for large documents?
Yes, we offer volume discounts. Discounts typically apply starting from the 3rd page of the same document. Our goal is to provide affordable access to an authorized translator in Ecuador for all clients.
Do you provide Apostille services for foreign documents?
No, we only provide Apostille services for documents issued in Ecuador. If you have a foreign document, it must be apostilled in its country of origin before being translated by our authorized translator in Ecuador.