What is a document translation certification in Ecuador?
It is a translation performed by a sworn or court-authorized translator who certifies that the target text is a faithful and accurate representation of the original. In Ecuador, this usually involves a specific format, the translator's signature, and often a notary's recognition for use in official government procedures.
How long does the certification process take?
Standard documents like birth certificates or ID cards take 24-48 hours. Larger projects depend on the word count, but we always prioritize speed without sacrificing quality. We also offer express services for urgent document translation certification in Ecuador needs.
Do you offer notary legalization?
Yes. While the translator's certification is often enough, many institutions require the translator's signature to be notarized. We can manage this entire process for you, providing a "notarized translation" that is ready for any legal use within Ecuador or abroad.
Can you apostille my translated document?
We provide Apostille services for Ecuadorian documents (the original document itself). Once the document has its Apostille, we then provide the document translation certification in Ecuador. Please note we only process Apostilles for documents issued within Ecuador.
Are your translations accepted by embassies?
Yes, our document translation certification in Ecuador is designed to meet the requirements of all major embassies (USA, UK, Canada, Australia, etc.) as well as Ecuadorian ministries and educational institutions like SENESCYT.
What are your business hours?
We are available Monday to Friday from 08:30 to 13:00 and from 14:00 to 17:30. We are closed on weekends and national holidays. You can, however, send your documents via our website at any time for a quote.